전문 현지화 스튜디오 '라이븐'
라이븐은 전 세계 언어 전문가와 함께하는 글로벌 비즈니스 현지화 스튜디오입니다.
우리는 단순한 번역을 넘어, 콘텐츠의 의미와 맥락, 그리고 사용자의 경험까지 세심하게 현지화합니다.
글로벌 시장에서 브랜드가 제대로 전달되고, 현지 사용자에게 자연스럽게 받아들여질 수 있도록 언어·문화·산업 전문성을 결합한 솔루션을 제공합니다.
라이븐은 빠른 실행력과 깊이 있는 품질을 바탕으로, 고객의 비즈니스가 국경을 넘어 성장할 수 있도록 함께합니다.

형태를 그대로, 의미는 더 정확하게
Word, PPT, PDF, InDesign 등 어떤 형식이든 원본
레이아웃을 완벽하게 보존하며 번역
표, 캡션, 머리말/바닥글, 스타일까지 유지
웹 콘텐츠의 경우 HTML/XML 구조 그대로 처리 가능
출판물, 매뉴얼, 보고서, 웹사이트 등 형식이 중요한 콘텐츠에 최적화

테크 기반의 체계적인 운영 구조
번역부터 납품까지의 전 과정을 체계화된 기술 기반 시스템으로 일관되게 운영합니다.
전문 번역가의 작업을 기술이 효과적으로 보조하여, 품질과 효율을 동시에 갖춘 서비스를 제공합니다.

빠르고 유연한 대량 번역 시스템
AI 사전 분석 + CAT 도구 기반 다중 번역 병렬 처리
대량 문서도 속도 저하 없이 정확성 유지
장기 프로젝트에 적합한 반복어 자동 처리 + 번역 메모리 적용
캠페인, 마케팅, 정책 변경 등 급행 작업에도 안정 대응

고품질 번역, 합리적인 단가
업계 평균 대비 합리적인 가격으로도, 전문성과 완성도를 놓치지 않습니다.
체계적인 리뷰 프로세스와 기술력을 통해, 신뢰할 수 있는 결과물을 제공합니다.

LIVEN CORE VALUES
0y+
업력
0+
수행 프로젝트
0+
번역가 네트워크
INDUSTRY COVERAGE
비즈니스/마케팅
게임
미디어
웹사이트/SEO
엔터테인먼트
기술/매뉴얼
Trusted by Leading Brands










































What Our Clients Ask
. 샘플작업은 무료인가요?
. 네, 일정 분량내의 샘플은 무료로 제공합니다.
. 어떤 언어쌍을 지원하나요?
. 한국어, 영어, 일본어, 중국어를 포함해 20개 이상 언어를 지원합니다.
. 번역 품질은 어떻게 관리하나요?
. 용어집, 스타일가이드, QA 프로세스를 통해 정량적 품질관리를 수행합니다.
. 긴급 프로젝트도 대응 가능한가요?
. 네, 전담 인력과 자동화 도구를 통해 긴급 요청도 유연하게 대응합니다.
. 툴 호환은 어떤게 가능한가요?
. Excel, SRT, JSON, Figma, Phrase 등 다양한 포맷을 지원합니다.
Ready to Go Global?
글로벌 시장 진출은 언어에서 시작됩니다.
라이븐은 번역, 자막, 현지화, 커뮤니티 운영까지
콘텐츠의 모든 흐름을 하나로 연결하는 파트너입니다.
견적 문의하기
대량 문서, 정형 포맷, 긴급 프로젝트 모두 환영합니다.
사전 스타일가이드 없이도 저희가 리드해드립니다.